Level 3

Level 3: Abortion


Audio

Slow audio

 

{GigaFrench.com/level03} Avortement | Pourquoi l’avortement légal n’existe-t-il pas au Nicaragua, au Chili et à Malte ? Pourquoi y a-t-il des pays où une femme ne peut avorter sans le consentement de son mari ? Et pourquoi y a-t-il d’autres pays encore où l’abomination d’un viol « ne compte pas » et n’est pas une raison suffisante pour avorter légalement? (Voir carte détaillée sur hiv.net/1p7.) Why doesn’t legal abortion exist in Nicaragua, Chile and Malta? Why are there countries where a woman cannot abort without the consent of her husband? And why are there still other countries where the abomination of rape “does not count” and is not a sufficient reason for aborting legally? (See detailed map on hiv.net/1p7.)
Le chemin de la liberté est-il si difficile ? Pourquoi nier l’évidence : les femmes du monde entier et de tous les temps ont subi des grossesses non désirées et se sont retrouvées contraintes à l’avortement. Elles le faisaient hier, elles le font aujourd’hui, et elles continueront demain, partout, dans toutes les sociétés, sous toutes les religions, y compris dans les pays où l’avortement est illégal. Beaucoup d’entre elles en sont mortes et d’autres en mourront. Is the path of freedom so difficult? Why deny the obvious: women of the entire world and of all times have experienced unwanted pregnancies and found themselves forced to abortion. They did so yesterday, they do it today and will continue tomorrow, everywhere, in all societies, under all religions, even in countries where abortion is illegal. Many of them have died and more will die.
Qui en est responsable ? Les hommes, d’incorrigibles machistes qui gouvernent ces pays, soutenus par les religieux de tout poil ? Ou bien les mères, grand-mères et belles-mères garantes, porteuses et prosélytes de ‘valeurs’ archaïques ? En tout cas, trop c’est trop, il y en a marre ! Who is responsible? The men (or males?), incorrigible machos governing these countries, supported by the religious of all kinds? Or the mothers, grandmothers and mothers-in-law, guarantors, carriers and proselytes of archaic ‘values’? Anyway, too much is too much, we’re fed up!
Reprenons depuis le début : Qui porte les enfants pendant neuf mois ? Qui accouche? Qui les allaite et les protège pendant les années tendres de leur vie ? Et les hommes, dans tout cela ? Un spermatozoïde ! Quatre milliards d’années d’évolution, certes, mais 5 minutes de travail pour le mâle. Nom de Dieu ! Nous sommes au 21ème siècle ! Let’s take it from the beginning: Who bears children for nine months? Who gives birth? Who breastfeeds and protects them during the tender years of life? And men, in all this? One sperm! (or: spermatozoon?) Four billion years of evolution, certainly, but 5 minutes of work for the buck (or: male?). Bloody hell! We are in the 21st century!
Tous les ans, plus de 40 millions de femmes avortent, dont la moitié dans des conditions illégales et dangereuses. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) estime que plus de 40 000 d’entre elles meurent d’hémorragies, d’infections et des effets toxiques des substances utilisées pour provoquer l’avortement. La vie de ces femmes n’est-elle pas plus importante que la vie avortée d’un fœtus ? Every year, more than 40 million women have abortions, half in illegal and dangerous conditions. The World Health Organization (WHO) estimates that more than 40,000 of them die of haemorrhages, infections and toxic effects of substances used to cause abortion. Aren’t the lives of these women more important than the aborted life of a foetus?
Prêtres, politiciens et lobbyistes anti-avortement de toutes les religions, écoutez : au jugement dernier vous répondrez de ces 40 000 mortes. Au nom de la mère, de la fille et de la Sainte Vierge, vous êtes des assassins ! Clergymen, politicians and anti-abortion lobbyists off all religions, listen: at the last judgment you will answer for these 40,000 deaths. In the name of the mother, and the daughter, and of the Holy Virgin: you are murderers!

Words

{AUDIO}

 

un avortement abortion
légal legal
le Nicaragua Nicaragua
le Chili Chile
le pays country
where
la femme woman
avorter to abort
elle ne peut she cannot
le consentement consent
le mari husband
d’autres pays encore still other countries
abomination f. abomination
le viol rape
compter to count
la raison reason
suffisant sufficient
légalement legally
voir to see
la carte map
détaillé detailed
le chemin way, path
la liberté liberty
difficile difficult
nier to negate
une évidence evidence
entier whole, entire
le temps time, weather
de tous les temps of all times
subir to endure, to be subjected to
la grossesse pregnancy
désirer to want, to desire
non désiré unwanted
se retrouver to find yourself
contraint à forced to
elles le faisaient they did it
hier yesterday
elles le font they do it
aujourd’hui today
elles continueront they’ll continue
demain tomorrow
partout everywhere
toutes les sociétés all societies
sous under
toutes les religions all religions
y compris including
illégal illegal
beaucoup many
entre among, between
beaucoup d’entre elles many of them
elles en sont mortes they died of it
d’autres others
elles mourront they will die
qui ? who?
en here: for that
responsable responsible
incorrigible incorrigible, incurable
le machiste macho
gouverner to govern
soutenir to support
soutenu par supported by
le religieux religious, clergyman, priest, etc.
le poil hair, fur
de tout poil of all kinds
ou bien or else
la mère mother
la grand-mère grandmother
la belle-mère mother-in-law
garant, -e guarantor
porteur, -se supporting
prosélyte proselyte
la valeur value
archaïque archaic
en tout cas anyway, in any case
trop too
trop c’est trop too much is too much
il y en a marre we’re fed up
reprendre here: to start again
depuis since
le début beginning
porter to bear, to carry
les enfants children
neuf 9
le mois month
accoucher to give birth
allaiter to breast feed
protéger to protect
tendre tender, soft
la vie life
de leur vie of their life
dans tout cela in all this
le spermatozoïde sperm
quatre 4
le milliard billion
évolution f. evolution
certes of course, certainly
le travail work
5 minutes de travail 5 minutes of work
le mâle male
Nom de Dieu ! Bloody hell!
le siècle century
nous sommes au 21ème (vingt-et-unième) siècle we are in the 21st century
tous les ans every year
plus de more than
quarante millions 40 million
dont of whom
la moitié half
la condition condition
dangereux, -se dangerous
une organisation organisation
mondial, -e global, worldwide
la santé health
OMS WHO
estimer to estimate
une hémorragie haemorrhage
une infection infection
un effet effect, result
toxique toxic
la substance substance
utiliser to use, to employ
provoquer to cause, to bring about
la vie life
important, -e important
plus important que more important than
le fœtus foetus
le prêtre priest
le politicien politician
le lobbyiste lobbyist
la religion religion
écouter to listen
écoutez ! listen!
le jugement judgement
le jugement dernier Last Judgement
répondre de to be accountable for
au nom de in the name of
la fille daughter
saint holy
la Sainte Vierge Holy Virgin
un assassin murderer